Pledge of Allegiance Furor
Arizona Daily Star
Tucson, Arizona.
The Tucson Unified School District has found itself tangled in a web of online discontent, following outrage over the way a second-grade class recites the Pledge of Allegiance.
For years, Gale Elementary School teacher Anne Lee has had her students recite the pledge in three languages — English, Spanish and American Sign Language — as a learning exercise. The kids start with English.
When Lance Altherr learned last week that his son was reciting the pledge in Spanish, he was outraged. He spoke with Lee and then Principal Paula Godfrey, demanding they stop the practice. They wouldn’t, and Altherr moved his son to a different class.
Tom Horn, School District Superintendent says the Pledge in English should come first.
The Veterans of Foreign Wars stepped in and while they felt the Pledge in Spanish was not disrespectful, they also felt it should be made in English.
What do you think? It seems to me that once we allow children not equipped to speak English into our schools, we do have an obligation to help them learn basic subjects, while we should also place a strong emphasis upon their learning English as rapidly as possible, so that they can fully participate in all that is American.
The big question here is this, should the Pledge only be spoken in English? If students speak it in English, Spanish and Sign language are they doing any harm to the pledge? Is it bad to have Spanish speaking students learn and appreciate the Pledge in their native language? Does it harm the English speaking students to learn two other ways to recite the pledge?
In part I am very protective of the Pledge of Allegiance, but for the life of me I cannot see the harm in what the school is doing. To me this is much ado about nothing! The Pledge is spoken and all the students learn what it means, while learning to appreciate other languages, but the main thing is - the Pledge of Allegiance is being learned and its words and meaning appreciated.